AS was first introduced to the work of Wycliffe Bible Translators in 2004 and has since been on a number of short-term mission trips. During these trips she saw how important it was for people to have the Bible in their own language. If pastors struggle to understand the Bible in the national language, how can they disciple people from their own language community? She was also challenged by how much still needs to be done to translate the Bible into many languages which have no Scripture available.
In 2014, AS had the opportunity to go back to Asia to help at a training workshop for local translators. It was a great experience which introduced her to the process of Bible translation and how she could serve. Having equipped herself for the work, she is ready to return long-term to a neighbouring country in Asia. She is excited about serving the local church and working with national Bible translators as they translate God’s Word into their languages.