Featured Videos —

Catching a Vision for Bible Translation [4:56 min]

‘Bible translation is a community movement, it’s a community effort. You cannot do it alone.’ Tony Kotauga Director PNGBTA. Discover how the church in Papua New Guinea is catching a vision for Bible Translation as they partner with PNG Bible Translation Association.

The Bible Banquet [1:52 min]

Imagine you’re at a banquet but it’s not food or drink – it’s a Bible banquet. There are 7,099 guests representing each language of the world but at one end of the table there is abundance whilst at the other there is no single verse of Scripture.
How would you feel about a God who doesn’t speak your language?

A New Day [7:52 min]

The Bunong New Testament Dedication – Cambodia
A shortened version [2:04 min] is also available here

Wycliffe according to kids [2:53 min]

A child’s perspective is often refreshingly insightful and different to that of adults. It can also bring a grin to our faces. With that in mind we asked some of our Wycliffe kids about what their parents do in Wycliffe.



  — Why Wycliffe? —

The Word that Satisfies [4:45 min]

Scripture Engagement ministry following the dedication of the Gela New Testament Dedication – Solomon Islands (May 2016). Watch a short video [2:42 min] about the Gela New Testament dedication here. Find out more about Scripture Engagement ministry here.

The Heart & Soul Of Wycliffe [3:27 min]

What Wycliffe Bible Translators is all about. Includes Wycliffe translators David Andersen, David Nicholls, Adam Pike and Wycliffe Australia CEO Barry Borneman

My language, my identity [2:28 min]

Explores the importance of language to identity for indigenous Australians.

The Road to Transformation [4:10 min]

Translation teams exercise great care in the rigorous and complicated process to translate God’s Word into a language that doesn’t yet have it. Watch an overview of the tasks involved, and learn how each project presents unique challenges and incredible rewards.

New Video from Wycliffe Australia

Gergiko [4:55 min]

With limited knowledge of translation, the Mukulu people of Chad had already started translating the New Testament into their own language, Gergiko, before the arrival of David & Elly Sharp in 1992. Through facilitation and partnering with the Mukulu people, not only has the New Testament been translated, but they also have an alphabet, a written language and a literacy program. The New Testament will be dedicated sometime in 2020.

Thanks for your patience...

Waiting is hard, isn't it. But imagine waiting 2000 years for Scripture in your language! Thanks for your patience. And thanks for your generous support which will help bring the long wait to an end...