Rachel Borneman

AUSTRALIA

SCRIPTURE ENGAGEMENT

At age five I was not only welcomed into a relationship with God when I gave my heart to him, but I was also welcomed into an indigenous Australian community when I was given my skin name, ‘Narritjan’. While completing my education in Darwin, I co-led camps and coordinated ISCF groups with Scripture Union Northern Territory (SUNT). My passion and leadership in these areas continued to develop as I grew. When I left Darwin in 2000 to train with YWAM it became increasingly clear that my gifting was working with indigenous peoples, so I returned to Darwin and worked for six years with indigenous high school students.

When the Kriol Bible was dedicated in 2007 I became excited about encouraging the use of the translated Scriptures because I could see the difference God makes in lives. So I joined Wycliffe Bible Translators the following year.

I have been mainly based in Katherine since 2010, building relationships, learning Kriol, doing ministry, completing my Bachelor of Intercultural Studies and producing a booklet to help westerners who are new to working with indigenous people.

Serving with Wycliffe in partnership with SUNT, I continue to work with indigenous adults to develop Kriol materials specifically designed for children and youth and to address youth-at-risk issues.

I am now also the Missions Interlink Northern Territory Ministry Coordinator about one day a week. I can see how God prepared me for this role as I was previously involved informally.


Related Projects
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
  • Sign up here to stay connected with this Wycliffe member by receiving their newsletters and/or prayer updates

Support Rachel Borneman in the Bible Translation Movement

Other ways to give

Cheques or Money Orders: Make out to 'Wycliffe Australia' and post to Wycliffe Australia, 70 Graham Rd, Kangaroo Ground VIC 3097

Email or ring (03) 9712 2710 for direct deposit information or to give at other frequencies.

Include Wycliffe in your will or give through Steer?

Thanks for your patience...

Waiting is hard, isn't it. But imagine waiting 2000 years for Scripture in your language! Thanks for your patience. And thanks for your generous support which will help bring the long wait to an end...