Linguist-translators – PEV (Plain English Version)

LONG TERM | AUSTRALIA

BIBLE TRANSLATION

The Plain English Version is an English translation of the Bible specifically designed for speakers of Indigenous Australian languages. The translation is helpful for theological training and for translating the Bible into Indigenous Australian languages. Wycliffe Australia’s partner organisation, the Australian Society for Indigenous Languages (AuSIL), is in need of more translators to complete the whole Bible.

Responsibilities:

  • drafting
  • community checking
  • coordinating consultant checks
  • checking audio recordings

Training:

  • theological degree at Bible college (must include exegesis and biblical languages)
  • one year at SIL Australia

Orientation:

  • orientation workshops, held at our National Centre in Kangaroo Ground, Victoria
  • on-field cultural orientation

Express your interest

Linguist-translators - PEV (Plain English Version)

Express Your Interest

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.

Thanks for your patience...

Waiting is hard, isn't it. But imagine waiting 2000 years for Scripture in your language! Thanks for your patience. And thanks for your generous support which will help bring the long wait to an end...