Papuan Malay Scripture Printing

SOUTH-EAST ASIA

WYCLIFFE FIELD PROJECTS

3% of $18,000 at 26-May-2022

Project 8525

Papuan Malay is the language of wider communication spoken by 2 million people in the Indonesian province of Papua. The Papuan Malay Bible translation team has a goal of distributing 1 million Scripture forms (books, social media hits, Jesus Film views on YouTube, Scripture app downloads, etc.) before completing the New Testament by the year 2028. 

The Papuan Malay oral Bible storytelling team recently completed a three-year project to craft 26 oral Bible stories. This set of foundational stories covers the creation of the world in Genesis to the promises of a new heaven and a new earth in Revelation.

As well as outlining God’s plan of salvation, each story in the set was chosen based on the theme of ‘The Father Heart of God’. In addition to using these stories in audio form, the Papuan Malay team sees great benefit in making them available as a printed book.

While the Papuan Malay New Testament translation is still many years away from completion, small groups are being formed to use and share translated Bible stories with communities. This collection of Bible stories will provide a strong foundation for people to read about God’s plan for humanity in the language they know best.

This project will enable the printing of this book of Bible stories with coloured pictures.

Updated Target: $8,300 (for 4150 books)


Partner with us

Our partnership target for 2021 is $8,300

If we receive extra funds, this will go towards next year’s target.

Support Papuan Malay Scripture Printing

Other ways to give

Cheques or Money Orders: Make out to 'Wycliffe Australia' and post to Wycliffe Australia, 70 Graham Rd, Kangaroo Ground VIC 3097

Email or ring (03) 9712 2710 for direct deposit information or to give at other frequencies.

Include Wycliffe in your will or give through Steer?

Latest Updates from Papuan Malay Scripture Printing

No updates are available. Please subscribe if you want to be notified in the future.

Thanks for your patience...

Waiting is hard, isn't it. But imagine waiting 2000 years for Scripture in your language! Thanks for your patience. And thanks for your generous support which will help bring the long wait to an end...