Nelson Tapineng is the new Executive Director of the Bible Translation Association (BTA) of Papua New Guinea – one of Wycliffe Australia’s close partners. A key focus for Nelson as the leader of BTA is ensuring that his team creates change from the inside out. He wants everyone involved in the work of Bible translation to not only be helping others be changed by God’s Word but also be in the process of being transformed themselves.
Read more...
Wycliffe Australia's CEO Max Sahl gives an overview of the exciting progress taking place in Bible translation throughout the Pacific - particularly among the language groups of Vanuatu.
Read more...
Jared and Bethany Killey are Wycliffe Australia members who recently relocated to Vanuatu to work with SIL Vanuatu. Despite some serious challenges, the Killeys recently returned to Vanuatu to determine which language project they will join. Read about the ways God continues to sustain the family as they transition into their new island home.
Read more...
Andrea Bryant is the Director for SIL Vanuatu. She shares about the need for more workers to join the incredible work God is doing there.
Read more...
Akei is one of the largest indigenous languages spoken in Espiritu Santo so it was selected as a language with which to begin a language project. Read about Paul and Nicola Mangohig's journey to joining in a new translation project to bring God's Word to the Akei people.
Read more...
John and Remy Tan experienced a ‘short term assignment’, spending six weeks in Timor-Leste. John explains how the training he and Remy received through SIL Australia’s Launch language learning and cultural awareness course prepared them for their time away.
Read more...
Last year, Helen Sahl and Eva McMaster led a group on a short-term trip to Papua New Guinea. They explain what the trip was about and the impact it has had on participants.
Read more...
In September 2023, Wycliffe Australia sent a team of nine people from Australia to Kenya to facilitate seven training events to provide training and support for African pastors and those involved in Bible translation, while also encouraging Aussies to consider how they can support the global church in Scripture engagement and Bible storytelling.
Read more...
Pastor Benson is using the skills he developed from the Bible storytelling workshops he attended in Nairobi to excite his congregation with stories of God's love for them . . . stories that are found in the Bible.
Read more...
Wycliffe Australia runs MAD (Ministry, Adventure and Discovery) short-term trips that provide an opportunity to visit Indigenous Australian communities where Bible translation, Scripture engagement and gospel work is taking place. Hear from participants about moving beyond their comfort zones to experience God's Word in action among Indigenous communities.
Read more...