Words of life
Wycliffe Australia CEO, Max Sahl, explains the power of Scripture to change lives, including how it has transformed his own life.
Categories
Wycliffe Australia CEO, Max Sahl, explains the power of Scripture to change lives, including how it has transformed his own life.
Not all change that takes place in our discipleship with Jesus is quick and dramatic. Lyn writes about the ways God often chooses to change us into the likeness of Jesus little by little throughout our walk with him.
The Bible is also the most translated book in history. Of the 7,394 languages in the world, 3,658 languages have at least some Scripture translated. But what makes this book so special? Eva McMaster explains.
Bible translation projects cannot happen without people filling various roles both ‘on the ground’ and at the home office. Administrative staff here in Australia are just as essential as overseas and cross-cultural workers for keeping Bible translation fires burning. In Wycliffe Today, we will be shining a spotlight on some of Wycliffe Australia’s home office staff. We start by introducing Gary and Eva.
Nelson Tapineng is the new Executive Director of the Bible Translation Association (BTA) of Papua New Guinea – one of Wycliffe Australia’s close partners. A key focus for Nelson as the leader of BTA is ensuring that his team creates change from the inside out. He wants everyone involved in the work of Bible translation to not only be helping others be changed by God’s Word but also be in the process of being transformed themselves.
Does God's Word really have the power to change people? Discover how a few verses of Scripture translated into a language in Papua New Guinea has created incredible change in the lives of a couple and their wider community.
Wycliffe Australia celebrates the lives of Des and Jenny Oatridge who both recently passed on to glory. Their legacy lives on after a lifetime dedicated to the Binumarien people, a remote people group in the Eastern Highlands of Papua New Guinea (PNG).
Waiting is hard, isn't it. But imagine waiting 2000 years for Scripture in your language! Thanks for your patience. And thanks for your generous support which will help bring the long wait to an end...