Wycliffe Australia's CEO Max Sahl shares what it means to work together as the Body of Christ in partnership for the gospel.
- Focus on translation
- How do we translate the Bible?
- Latest stories
- Positions Vacant
- Scripture Engagement
- Story the Bible
- Technology Tools
- Transformed by the Word
- Who do we translate the Bible for?
- Why did we join?
- Why do we translate the Bible?
Lyn Wake brings us another inspiring edition of Transformed by the Word with a reflection on what it means to work WITH God instead of just seeking to 'do something good' for him.
Roslyn Nicolle is a people person. Her warmth and compassion, combined with more than 20 years’ experience working with Wycliffe and SIL, have been the perfect mix for her role as Personnel ...
Guest writer, Jeremy Dover, is the Head of Biblical Studies at Waverley Christian College in Melbourne. He shares about the partnership between Waverley and Wycliffe that is helping students engage with God’s Word and understand it for themselves.
Wycliffe Today caught up with Mark and Lorene van Rossen last year when The Red Sea Counselling and Member Care Centre was in its set-up phase. Since then, Mark, Lorene and the Board have been blown away by the answers to prayer they have witnessed. This update shares their excitement about the ways churches, businesses, organisations and individuals are working together to see this place become a place of refreshment and healing for everyone who comes through The Red Sea's doors.
Tree Tops Lodge recently celebrated 30 years of caring for the needs of cross-cultural workers on home assignment, holiday or while they are dealing with medical emergencies. Discover more about the Wycliffe and MAF partnership that enabled this place among the tree tops in Cairns to be establish and flourish into a peaceful oasis.
Pacific Logistics was set up 12 years ago to support the needs of Wycliffe and SIL members and local translation communities located in the Pacific region. Wycliffe Today caught up with Martin Snook and Jude Snelson to discover how the cargo flights they organise are supporting Bible translation projects and gospel work.
Sharna Steinert explains how Wycliffe Australia's partnership with SIL Australia is helping to prepare people for Bible translation and cross-cultural work. She shares about SILA's recent LAUNCH course.
Earlier this year, AuSIL ran a weekend camp for young adults, in conjunction with several other mission agencies and churches. It was the first year running it and Alan Rogers explains why it was such a hit with participants.
Lucy has years of experience in ‘ethnoarts’: ethnic arts that are empowering local language communities to create visual art, music, dance and drama representations of Scripture in a culturally-relevant way.