Donate

Faith like Abraham and Isaiah: How the Bible came alive for Yos

God was sending me to live in a different town to my family, to be a witness to my own people. I began to feel that this was a call from God. That call is now very strong. That I would join this team and start with what I long to see for my people. That they would know God more.

Read more...


Because we are there

Bible translation is not simply a technical exercise. It is primarily dependent on relationships and friendships, built up and sustained over a long period of time. It is cultivated by the sharing of lives; of joys and sufferings.

Read more...


Tiny mouths and enormous ears

Greg, CEO Wycliffe Foundation, talks about the importance of listening and trust in community development.

Read more...


A day at the SIL Clinic in Ukarumpa

Dr Carl Luther is getting ready for another day at the SIL clinic in Ukarumpa, in the Eastern Highlands of Papua New Guinea.

Read more...


The third hour

Translation facilitator, Dave Sharp is working on the Gergiko language project in central Chad.

Read more...


Editorial from the CEO

In this edition of Wycliffe Today we share stories of local leadership and the increasing involvement of the Indonesian church with their vision for Bible translation. These are exciting times.

Read more...


Musings from one who has lost her heritage language

Through my years of involvement with Wycliffe, I have become aware of the many factors that contribute to an individual or a community consciously or subconsciously giving up their heritage language.

Read more...


Meet Elsi

Elsi, from Kalimantan, Indonesia, speaks six languages. Last year Elsi came to the Wycliffe National Centre at Kangaroo Ground to improve her English.

Read more...


Why do I work in a ‘dying’ language?

Where I work, the youth don’t speak their heritage language – they’ve ‘shifted’ to using a regional dialect of the national language.

Read more...


Jesus was multilingual

Jesus of Nazareth functioned in a multilingual environment. He most likely spoke Aramaic, the language of his home and neighbourhood, and appears to have had good command of biblical Hebrew when reading the Scriptures.

Read more...


Thanks for your patience...

Waiting is hard, isn't it. But imagine waiting 2000 years for Scripture in your language! Thanks for your patience. And thanks for your generous support which will help bring the long wait to an end...